Překlad a lokalizace e‑shopu

Kvalitní překlad e-shopu a jeho lokalizace vám na zahraničních trzích získá nové zákazníky. Překlad provádíme přímo v kódu, redakčním systému nebo vyexportovaných souborech. V ceně zohledníme podobnost jednotlivých popisků a parametrů zboží a do překladu vhodně vložíme klíčová slova tak, abychom zlepšili výsledky e-shopu v organickém vyhledávání.

Využití moderních CAT nástrojů překlad zlevní a zrychlí, současně zajistí jednotnost použité terminologie a stylu. Následná implementace textu zpět do webového prostředí je snadná a ušetří vám další náklady a čas.

Kvalitní SEO překlad rodilým mluvčím

Překlady a lokalizace e-shopů a webových stránek realizujeme vždy včetně jazykové korektury rodilým mluvčím cílového jazyka. Ten zajistí dodržení odborné terminologie a do překladu vhodně zapracuje i klíčová slova zlepšující výsledky e-shopu v organickém vyhledávání (tzv. překlady s podporou SEO).

Rodilý mluvčí disponuje znalostmi místní kultury a zvyklostí a zajistí tak naprosto přirozenou webovou prezentaci pro cizojazyčné návštěvníky vašeho e-shopu. Důležité je věnovat pozornost nejen stylu překladu, ale i dalším detailům (správný formát čísel, data, času, formulářových položek a dalších prvků e-shopu). Naši editoři pak celý text po překladu ještě jednou zkontrolují, aby beze zbytku splňoval vaše představy a očekávání.

Detailní postup překladu a lokalizace e-shopu do cizího jazyka najdete na stránce FAQ.

E‑shop ‒ překlad nebo lokalizace?

Překlad a lokalizace jsou pojmy, jejichž význam bývá často zaměňován. I přesto, že je mezi nimi zásadní rozdíl. Výsledkem jsou pak e-shopy, které v zahraničí nedokážou oslovit a získat nové zákazníky. Rozdíl mezi překladem a lokalizací najdete na stránce FAQ.

Pokud zvažujete expanzi do zahraničí, máme pro vás kompletní řešení a zkušenosti s lokalizací e-shopů do světových i středoevropských a východoevropských jazyků.

NK Expand | Překlady a lokalizace pro expanzi do zahraničí

Správná klíčová slova jsou základ

Správný výběr klíčových slov je základem úspěchu každého e-shopu v internetovém vyhledávání. Pouhý překlad klíčových slov však nestačí. Klíčová slova je třeba zvolit na základě jejich analýzy v dané jazykové mutaci. Je třeba provést jejich rešerši, zohlednit klíčová slova konkurence a implementovat i preferovaná klíčová slova vašeho e-shopu.

Pokud analýzu klíčových slov pro daný trh už máte vypracovanou, budeme se jí řídit a klíčová slova pak v překladu použijeme tak, aby stránky byly pro internetové vyhledávače atraktivní a zobrazovaly je na předních pozicích. Jen tak vás návštěvníci v zahraničí najdou. Pokud analýzu klíčových slov k dispozici nemáte, rádi ji pro vás vytvoříme.

NK Expand | Překlady a lokalizace pro expanzi do zahraničí

PŘEKLADY A LOKALIZACE PRO VÁS ZAJISTÍME PŘI EXPANZI DO TĚCHTO ZEMÍ

KOMU UŽ JSME PŘI EXPANZI DO ZAHRANIČÍ POMOHLI

Případové studie

NK Expand | Pomáháme expandovat do zahraničí

Zavolejte nám

NK Expand | Pomáháme expandovat do zahraničí

Napište nám e‑mail

NK Expand | Pomáháme expandovat do zahraničí